Find clinic locations for Fort HealthCare and affiliated clinics and services in Jefferson County, Wisconsin.
Find services offered by Fort HealthCare and affiliated clinics in Jefferson County, Wisconsin.
We encourage you, our patient, concerned family member, or area employer to review Fort HealthCare’s information
We coordinate community education and health-related events and screenings for the Fort HealthCare service area.
Un angiograma renal es un estudio imagenológico para ver los vasos sanguíneos de los riñones. Su proveedor de atención médica puede usarlo para mirar el aglobamiento de un vaso sanguíneo (aneurisma), el estrechamiento de un vaso sanguíneo (estenosis), o los bloqueos en un vaso sanguíneo. También puede ver qué tan bien está fluyendo la sangre a los riñones.
Para esta prueba, el radiólogo inyecta una tintura de contraste en la arteria que lleva sangre al riñón. Luego, usa imágenes de rayos X para ver cómo fluye la tintura por los vasos sanguíneos de los riñones.
Las radiografías usan una cantidad pequeña de radiación para crear imágenes de sus huesos y órganos internos. Un angiograma renal es un tipo de radiografía.
Se usa una fluoroscopia durante un angiograma renal. La fluoroscopia es una especie de “película” de radiografías.
Tal vez necesite un angiograma renal para ayudar a su proveedor de atención médica a encontrar problemas en el flujo sanguíneo de sus riñones. Esos problemas pueden incluir:
Aglobamiento de un vaso sanguíneo (aneurisma)
Estrechamiento de un vaso sanguíneo (estenosis)
Espasmo de un vaso sanguíneo (vasoespasmo)
Una conexión anormal entre las arterias y las venas (malformación arteriovenosa)
Coágulo sanguíneo (trombosis)
Bloqueo (oclusión)
También puede necesitar un angiograma renal para ayudar a su proveedor a diagnosticar:
Tumores
Sangrado (hemorragia)
Complicaciones de un trasplante de riñón
Tal vez necesite un angiograma renal si otros estudios como por ejemplo una tomografía computarizada o una resonancia magnética no proporcionaron suficiente información a su proveedor.
Es posible que su proveedor de atención médica tenga otras razones para recomendar un angiograma renal.
Es posible que desee preguntarle a su proveedor de atención médica sobre la cantidad de radiación que se utiliza durante la prueba. Pregunte también sobre sus riesgos personales.
Considere anotar todas las radiografías que le toman, incluso las gammagrafías anteriores y las radiografías que se haya tomado por otras razones de salud. Muestre esa lista a su proveedor. Los riesgos de exposición a la radiación pueden estar relacionados con la cantidad de radiografías y tratamientos radiográficos que usted se haga en el transcurso del tiempo.
Avise a su proveedor de atención médica si:
Está embarazada o cree que puede estarlo. La exposición a la radiación durante el embarazo puede provocar defectos de nacimiento.
Avise a su proveedor de atención médica si es alérgico o sensible a cualquier medicamento, tintura de contraste o al yodo. Si se utiliza una tintura de contraste, existe riesgo de una reacción alérgica a ese material.
Tiene insuficiencia renal u otros problemas de riñón. En algunos casos, la tintura de contraste puede causar insuficiencia renal. Usted tiene un riesgo más alto si toma ciertos medicamentos para la diabetes.
Las posibles complicaciones de un angiograma renal incluyen:
Hemorragia
Lesiones en los nervios
Coágulo sanguíneo (embolia)
Inflamación causada por una acumulación de sangre (hematoma)
Infección
Insuficiencia renal temporaria
Daño a una arteria o a una pared arterial. Esto puede causar coágulos de sangre.
Es posible que existan otros riesgos según su afección específica. Recuerde hablar con su proveedor sobre cualquier preocupación que tenga antes del procedimiento.
Ciertas cosas pueden hacer que un angiograma renal sea menos preciso. Por ejemplo:
Tener tintura de contraste de un estudio imagenológico reciente todavía en el cuerpo.
Gases o heces en los intestinos.
Su proveedor de atención médica le explicará el procedimiento. Hágale todas las preguntas que tenga sobre el procedimiento.
Quizás le pidan que firme un formulario de consentimiento para autorizar a que se realice el procedimiento. Lea el formulario atentamente y haga las preguntas que necesite si algo no está claro.
Le pedirán que no coma ni beba líquidos (ayunar) antes del estudio. Su proveedor de atención médica le dirá por cuánto tiempo debe ayunar. Podrían ser varias horas o desde la noche anterior.
Informe a su proveedor si está o cree que puede estar embarazada.
Avise a su proveedor de atención médica si es alérgico a la tintura de contraste o al yodo.
Infórmele también si tiene sensibilidad o alergia a algún medicamento, al látex, a la cinta adhesiva o a medicamentos anestésicos (locales o generales).
Avísele sobre todos los medicamentos que está tomando. Esto incluye los medicamentos recetados, de venta libre y los suplementos de hierbas.
Dígale a su proveedor de atención médica si tiene algún trastorno de sangrado. Dígale también si está tomando algún medicamento diluyente de la sangre (anticoagulante), aspirina u otros medicamentos o suplementos de hierbas que afecten la coagulación de la sangre. Quizá deba dejar de tomarlos antes de la prueba.
Es posible que le den un medicamento para ayudarle a relajarse (sedantes) antes del estudio.
Según el lugar usado para la inyección de la tintura de contraste, el período de recuperación puede durar hasta entre? 12 y 24 horas. Quizás necesite pasar la noche en el centro médico.
Es posible que necesite un análisis de sangre antes del procedimiento para saber cuánto tiempo tarda su sangre en coagularse. También es posible que le hagan otros análisis de sangre.
Siga todas las otras instrucciones que le dé su proveedor para prepararse.
Es posible que le hagan este estudio en forma ambulatoria o durante su internación en un hospital. El modo en que se hace la prueba puede variar según su afección y la forma de trabajo de su proveedor de atención médica.
En general, una angiograma renal sigue este proceso:
Le pedirán que se quite toda la ropa, las alhajas u otros objetos que puedan dificultar el procedimiento.
Le darán una bata para que se coloque.
Le pedirán que vacíe su vejiga antes de la prueba.
Se le ubicará en la camilla para radiografías.
Le colocarán una vía intravenosa (IV) en la mano o en el brazo.
Estará conectado a un monitor de electrocardiograma, o EKG. Registrará la actividad eléctrica de su corazón durante el estudio. Personal médico controlará el ritmo cardíaco, la presión arterial y el ritmo respiratorio durante el estudio.
El radiólogo verificará los pulsos debajo del sitio de la inyección para la tintura de contraste. Usará un marcador para anotarlos. Esto es para que el personal pueda controlar la circulación en el miembro que esté por debajo del sitio de la incisión después del estudio.
La enfermera o el técnico le afeitarán la piel de la entrepierna. Limpiarán su piel e inyectarán un medicamento local contra el dolor. El radiólogo colocará una aguja en una arteria de la entrepierna. A veces, se puede usar una arteria del codo. Si se usa el codo, se le colocará un manguito de medición de la presión arterial en el brazo por debajo del lugar de la inserción de la vía IV. Se inflará para evitar la circulación de la tintura de contraste hacia el antebrazo
El radiólogo colocará un tubo delgado y largo (catéter) dentro de la arteria. Moverá el catéter hasta llegar a la aorta, cerca de las arterias renales. El radiólogo usará una fluoroscopia para ver dónde está el catéter.
El radiólogo inyectará la tintura de contraste. Es posible que sienta una sensación de sofoco, gusto salado o metálico en su boca, dolor de cabeza breve, o náuseas o vómitos. Por lo general duran algunos instantes.
Debe avisarle al radiólogo si tiene dificultades para respirar, sudoración, entumecimiento o palpitaciones del corazón.
El radiólogo tomará varios juegos de imágenes de rayos X. El primer juego muestra las arterias. El segundo juego muestra el flujo sanguíneo a los capilares y las venas.
Según el estudio que se esté realizando, tal vez se necesiten más inyecciones de la tintura de contraste.
Una vez que se haya terminado el estudio, el radiólogo retirará el catéter. Aplicará presión en el sitio de la incisión para evitar que la arteria sangre.
Después de que se detenga el sangrado, le colocará un vendaje en el lugar. Es posible que el radiólogo le coloque algo pesado en el lugar durante un tiempo. Esto ayudará a detener el sangrado y evitará que se acumule sangre (hematoma) en el lugar.
Lo llevarán a la sala de recuperación. Una enfermera vigilará sus signos vitales y el sitio de la inyección. Controlará la circulación y la sensibilidad en la pierna en que se usó el catéter.
Deberá permanecer acostado en la cama durante varias horas después del estudio. La pierna o el brazo que se usó para la inyección se mantendrá estirado por hasta 12 horas.
Es posible que le den calmantes para aliviar el dolor o la incomodidad relacionados con el sitio de la inyección o el dolor de tener que estar acostado en posición horizontal y quieto.
Se le indicará que beba agua y otros líquidos para ayudar a eliminar la tintura de contraste de su cuerpo.
Cuando salga de la sala de recuperación, puede pasar a una habitación del hospital o tal vez lo envíen a casa. Si este estudio fue ambulatorio, haga planes para que otra persona lo lleve en automóvil a su casa.
Puede volver a su dieta y actividades normales después del estudio, a menos que su proveedor de atención médica le indique otra cosa.
Una vez que esté de regreso en su casa, revise el lugar de la inyección para detectar si hay sangrado. Un pequeño hematoma es normal. También una gota de sangre ocasional en el lugar.
Vigile la pierna o el brazo para detectar cambios de la temperatura o el color, dolor, entumecimiento, hormigueo o pérdida del movimiento.
Beba abundante líquido para ayudar a eliminar el líquido de contraste de su cuerpo. El líquido también ayudará a evitar la deshidratación.
Es posible que no pueda realizar ninguna actividad que requiera esfuerzo ni tampoco tomar baños o duchas calientes por un tiempo después del procedimiento.
Avise a su proveedor de atención médica si se presenta cualquiera de las siguientes situaciones:
Fiebre o escalofríos
Aumento del dolor, enrojecimiento, hinchazón, sangrado u otra supuración del sitio de la inyección en la entrepierna
Temperatura fría, entumecimiento, hormigueo u otros cambios en la pierna o el brazo
Tal vez su proveedor de atención médica le dé otras instrucciones según su situación.
Antes de aceptar hacerse la prueba o el procedimiento, confirme si sabe lo siguiente:
El nombre de la prueba o del procedimiento.
La razón por la que le harán la prueba o el procedimiento.
Qué resultados esperar y qué significan.
Los riesgos y los beneficios de la prueba o el procedimiento.
Cuáles son los posibles efectos secundarios o las posibles complicaciones.
Cuándo y dónde se hará la prueba o el procedimiento.
Quién le hará la prueba o el procedimiento y qué títulos o diplomas tiene esa persona.
Qué sucedería si no se hace la prueba o el procedimiento.
Si hay alguna prueba o procedimiento alternativos que podría considerar.
Cuándo y cómo recibirá los resultados.
A quién llamar después de la prueba o el procedimiento si tiene preguntas o problemas.
Cuánto tendrá que pagar por la prueba o el procedimiento.